Two Goats, Two Selves

I offer here some thoughts on the OT ritual of atonement, Yom Kippur. The background to this is the more general meaning of offerings – korban – which is “to draw near”. The rationale and purpose for the sacrificial system was to make it possible for the holy God to dwell among His people, and for the people to be able to approach Him in fellowship. It’s ultimately about reconciliation for the sake of communion.

On the day of atonement there were two goats used in the ritual: one for YHWH, and one for Azazel.

  1. The goat for YHWH is often related to removing the penalty of sin. This goat was the source of the cleansing blood, which has the power of new life. The blood is applied to the tabernacle and its furnishings, to cleanse it, so that it will be an acceptable dwelling place for God – so that He can continue to abide with His people. It cleanses both from impurities ( בְּנֵ֣י ) and from transgressions ( וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם ), thus dealing with all sins ( חַטֹּאתָ֑ם) (Lev 16:16). The generalized meaning is that the blood sanctifies the means of communion with God, thus enabling reconciliation. Under the new covenant, this is fulfilled in the application of Christ’s blood to cleanse and sanctify each of us, so that God in His Spirit can dwell within us. This goat was offered up to YHWH, in the burning of the visceral fat (suet), as specified in Leviticus 16:25. This fat was considered the most valuable and inner-most part of the animal. It therefore belongs to YHWH. We should probably recognize a connection between these inward parts and what Paul refers to as the inner man (Rom 7:21-23; 2 Corinthians 4:16; Ephesians 3:16). See also Psalm 51:6, where He desires truth in the inward parts. The rising smoke of the offering represents an ascent into heaven, to YHWH; it is also a transformation from things that are seen to things unseen. This is fulfilled in Jesus’ resurrection and ascension, and in our new self, to be raised up in Christ, destined for eternal communion with God.
  2. The goat for Azazel is often related to removing the guilt of sin. Azazel was the name later used for a personal goat-demon of the wilderness (a parallelism with the “goat for YHWH”). Note the reference to goat-demons in Leviticus 17:7. It represents the old-self, of sin, united with Christ, and condemned in the flesh. Other examples of being handed over to Satan for destruction are found in Romans 1:24,26,28; 1 Corinthians 5:5; 1 Timothy 1:20. The consequent death and destruction is inherent in the self-destructiveness of sin. The sinner desires to flee from God, from God’s presence and protection, and this judgment is a releasing, or loosing, allowing the sinner to flee and to self-destruct (see prior blog “The God Who Polarizes”). This goat takes sins far away, outside the camp, outside the holy precincts of God’s people and covenant. It represents the transfer of sin to the old-self, for subsequent banishment and destruction, thus purifying the new-self. It is expiation.

We should thus regard our “old self” (Ephesians 4:22-24) as being in Christ the scapegoat, taking on and removing all sins. This is uniting with Him in death. And we should regard our “new self” as being in Christ the sacrificed goat, receiving His cleansing and life-giving blood, and offered up to God. This is uniting with Him in life.

The Sweet Exchange

I’ve lately been considering 2 Corinthians 5:21a, one of the most important, and controversial, texts on atonement. The specific phrase under consideration is: τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, typically translated as: “He made Him who knew no sin to be sin on our behalf…”  (NASB). God the Father is the subject, Who made (ἐποίησεν) the Son to be sin.  

Consider some other NT examples of a similar use of ποιέω as “being” or “becoming”:

John 10:33  —   ποιεῖς σεαυτὸν Θεόν   —  you make yourself God

1 John 1:10  —  ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν  —  we make him a liar

Revelation 3:12 —  … ποιήσω αὐτὸν στῦλον …  —  “…I will make him a pillar…” 

These are all readily understandable as making a person to be or become some other kind of person, or to fulfill the role of another person. To say that Jesus was made to be sin is a case of abstractum pro concreto, wherein “sin” in some way characterizes the person that Jesus was made to become. Similar usage is found in the following:

Galatians 3:13 – “having become a curse for us…”  (γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα). This curse, κατάρα, can be understood as having a root meaning of “according to a curse”.  So, this is saying that He became accursed – a person subjected to the curse, according to the curse.

1 Corinthians 1:30 – He became wisdom, sanctification and redemption, meaning that He became the agent and source of wisdom, sanctification and redemption. 

Ephesians 5:8 – The saints in Ephesus had been darkness, but became light, meaning that they were formerly followers and practitioners of darkness but are now followers and practitioners of light.

The question for us in 2 Corinthians 5:21 is how to understand the relation between the abstraction of sin and the concrete person that Jesus became.

One interpretation, which has substantial support, is that “sin” refers to “sin sacrifice”. That seems to be quite plausible, based largely on the following two OT references.

Leviticus 4:24/25 says of the burnt offering presented before YHWH, in the Hebrew text, that it “is sin” ( חַטָּ֖את הֽוּא). This was translated literally, word-for word, in the LXX as “ἁμαρτία ἐστι…”. The teaching here is that the sacrificial victim became sin.

In 2 Corinthians 5:21, Paul was undoubtedly alluding to Isaiah 53:10. The Hebrew text can be literally translated as: “even though He had done no violence, nor was there deceit in His mouth, yet it pleased Yahweh to crush Him, to make Him ill – when You make Him to be sin”  (וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאוֹ֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ ). The LXX translates the final phrase as: “The Lord is also pleased to purge him from his stroke.  If ye can give concerning sin…” (ἐὰν δότε περὶ ἁμαρτίας…). This seems to be interpreting sin in the Hebrew text as being a sin-sacrifice. Most English translations follow suit. So, again, the sacrifice is sin, because it became sin.

It is interesting that Paul seems to have deliberately followed the Hebrew text of Isaiah 53:10 rather than the more easily understood LXX. He was not content to merely say that Jesus was a sin-sacrifice, but wanted to convey the deeper meaning of that sacrifice. Since the most common interpretations and translations of Isaiah 53:10 consider it as a sin-sacrifice, it is reasonable to interpret “sin” in 2 Corinthians 5:21 in the same way. But this identification of sin with sin-sacrifice side-steps the deeper question of the meaning of the sacrifice.  It simply restates one mystery in the terminology of another mystery. Calling Him a sin-sacrifice does not answer the question of what Jesus, as the sacrificial victim, had actually taken upon Himself. And it is likely that Paul intended that the reader explore and grasp this deeper meaning. The OT sacrificial system gives us some limited knowledge about the meaning and consequences of a sin sacrifice, as taking on sin; but the deeper meaning of the identification between “sin” and the OT sacrificial victim must be found in an understanding of its fulfillment in Christ, not vice versa. So, whether one uses the terminology of “sin-sacrifice” or not, the same basic question remains: how does the sin-sacrifice relate to sin, and correspondingly, how does Jesus relate to sin.

One answer, which is the prevailing tradition, is that He simply became subject to the consequences and penalty of sin, in similarity to his becoming accursed (Galatians 3:13). The alternative that I’m proposing is that Jesus became sin in a manner analogous to His becoming “wisdom” (1 Corinthians 1:30), or Christians becoming “light” (Ephesians 5:8), which would mean He became an actual agent and perpetrator of sin. In this case, “sin” would be understood as the personification of sin, similar to Paul’s usage in Romans 6 and 7.  On its face, this would seem theologically unacceptable, but I will attempt below to counter such objections.

The traditional interpretation, in accordance with the penal-substitution theory of atonement, is that He acquired the legal status – the consequences – of sinfulness. That would mean that the “condemnation of sin in the flesh” and the reconciliation with God pertain to legal status before God the Father. This is true, as far as it goes; but it does not adequately address the full meaning of atonement, especially its participatory aspect, because it does not adequately address the full meaning of sin. Sin is primarily a matter of the heart and will, not some external objective thing that contaminates. It is not what enters the mouth that defiles, but what proceeds from the heart. The essence of murder is in the hateful will of the heart. The salvation we need is not just a deliverance from the penalty of sin, but from the corrupting power of sin, from the corrupted heart.

I accept what Gregory of Nazianzus said in defense of the full humanity of Jesus: “What has not been assumed has not been healed; it is what is united to his divinity that is saved…” (Epistle 101).  Following through on this logic, one could also say that in order to fully condemn and destroy sin in His flesh, that “sin” that He received must incorporate the full personal willful agency of sin. This is to say that He not only had to be fully human, and fully afflicted with the consequences of sin (legal status), but also that He had to fully embody the willful agency of sin, in and from the heart. Only then can He totally save us from the willful sin that arises from our own hearts. Just as we all participate in Adam’s sin as willful agents of sin (Romans 5:12-21), it was necessary for Christ as the second Adam to participate in the fullness of mankind’s sin as a willful agent.

I’m suggesting then that Jesus became sin personified, acting as the agent of sin, carrying out the sinful desires and intentions of sinners. The sins of mankind are sins of hate and rebellion, ultimately aimed at God, with, in effect, the intent of killing God. But that is impossible for us to do; we are unable to accomplish the final intent of our sins. But when Jesus took our sins upon Himself, He fulfilled that intent; He did what only the God-man (Son of God, Son of Man) could do. When Jesus laid down His life, He carried out the murder of God. Alternatively, He was both the sacrificial lamb and the High Priest who slayed the sacrificial lamb; He was both the perpetrator and the victim of the sacrifice. Those who wanted to crucify Him did not in themselves have the power to kill Him; no one could take His life. But, as personified sin, He was our agent, accomplishing for us what no one else could ever do. And in so doing, He transformed what was in us a spirit of hate and rebellion against God, into an act of supreme love and total submissive obedience to God the Father.

It is often argued, rightly, that there is an intended parallelism between Jesus becoming sin and our becoming righteous. Under the traditional assumption that He became sin only in the sense of legal status, it is thereby concluded that our righteousness spoken of here pertains only to legal status. I propose applying this parallelism in a different way. There is much support for the idea that Paul intends that our righteousness go well beyond legal status. Paul teaches in Romans 5:17-6:14 that we are to be transformed from being slaves of sin to becoming instruments of righteousness. There is more here than legal status, there is obedience from the heart. A parallel scope of meaning should then be attributed to Jesus becoming sin. By parallelism, He willfully and actually committed sin (as the executing agent of our sins), just as we are intended, and enabled and destined to willfully and actually practice righteousness.

This interpretation accords well with Rom 8:3b-4  — ὁ Θεὸς, τὸν ἑαυτοῦ Υἱὸν πέμψας, ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας, καὶ περὶ ἁμαρτίας, κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν, ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.  It is of interest that the phrase “for sin”, περὶ ἁμαρτίας, is the same as used in the LXX translation of Isaiah 53:10. Consider first the meaning of “in the form of sinful flesh” (ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας) in Rom 8:3b. The “form” is capable of being sinful, of receiving and/or practicing sin. Again, this implies more than just receiving a decreed penalty and/or legal status of sinfulness. It likely means a capability for real sin, a capability to commit sin from the heart, in the same way that we all do. What I’ve proposed here, is that the capability was actually exercised. Also, note the parallelism with a righteousness that is described as walking according to the Spirit.

Furthermore, the fact that sin is condemned (κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί), is more understandable if sin is considered as the personified agent of sin, rather than one to whom the legal status of sinfulness has been assigned. To assign a legal status, by decree, to a person, and to then condemn that person by putting Him to death, is offensive to a rational sense of justice. But if Jesus was an actual agent and perpetrator of sin, then the condemnation through His bodily death is rationally comprehensible, and just. We can thus comprehend both the justice of the atoning sacrifice, and its efficacy for total salvation from sin.

A Substitute or a Partner?

It is generally claimed that penal substitution and participatory models of atonement are compatible as complementary, alternative perspectives on atonement, and that the debate primarily concerns their relative priority: which view is over-arching and which is subordinate. It seems to me, however, that there is a fundamental inconsistency between the two models. If substitution means a strict “instead-of” replacement, then it would seem to preclude a participatory communion or fellowship. If Christ died instead of us, then how is it that we unite with Him in death? Furthermore, in what sense did He die, but we do not also die? He died a bodily death because of taking on our sins. But each of us also dies a physical, bodily death because of our sins. In our spiritual union with Him, by faith, He took our sins upon Himself, not as a removal of sins, but as a sharing of sins. The sins are then subsequently removed, i.e. condemned and destroyed, in both His bodily death and in our own bodily death, as we are united in death. The second part of the “sweet exchange” (2 Corinthians 5:21) is that His righteousness is shared with us: the life-giving, cleansing power of His blood, resulting in our resurrection with Him. There is therefore no spiritual death, either for Christ or for us who are in Him. As it was for the repentant thief, we pass from death to be with Him in paradise, to await resurrection. All of this is a matter of participatory sharing, not of “substitution”. It is a union with Him that begins at the cross, continues in paradise, and is carried through into the resurrection and new creation. There is no point throughout this fellowship where He experiences something without us, nor where we experience something without Him.

How does this relate to OT sacrifices? To regard any of them as penal-substitutionary (a death instead-of, as punishment for sin) is also a misunderstanding. The animals slain for atonement and for sin were not regarded as bearing the peoples’ sins. To the contrary, they were holy and unblemished. Their blood was a source of life, with power to purify, to cleanse, to sanctify, to make acceptable for God’s presence. Similarly, the Passover lamb was slain, not to receive punishment for sin, but to provide the blood that would protect against death. It was the life-giving blood that sanctifies, so that the Lord could be present, and thus deliver them from death. The only animal upon which sins were bestowed was the scapegoat, which was driven away from the camp, unsuitable as a sacrifice. The only sacrifice that was “substitutionary” was the redemption of the firstborn. But that had nothing to do with sin. It was an acknowledgement that the firstborn belongs to God, and a sign that all Israel, as God’s firstborn, belongs to Him. All these offerings point to Christ for their fulfillment, representing several aspects of what He accomplished on the cross. But none of them entail penal substitution.

In the texts used to defend the substitution model, which speak of His dying for us or for our sins, the word “for” is a translation of hyper (e.g. John 10:11; Romans 5:8) or peri (as in Romans 8:3-4; 1 Thess 5:10; 1 John 2:2). Both prepositions would have the meaning of “on behalf of” or “for the sake of” in these contexts. The idea of a substitutionary “instead-of” is a possible interpretation, but is by no means required. All these texts could just as well be interpreted as “on behalf of, by virtue of participatory fellowship”. Similarly, the texts in Isaiah 53 (53:4-6, 8, 10-12) do not require a substitutionary interpretation, but can be understood as sharing our sins, griefs and punishment. Note Isaiah 53:12 – “[He] was numbered with the transgressors; yet He Himself bore the sin of many, and interceded for the transgressors.” The transgressors, with whom He was numbered, were not just the adjacent crucified thieves; they were the “many” for whom He bore sins and interceded. This indicates participatory fellowship, not substitution. One might also consider John 11:50, where Caiaphas declares that one man should die instead of the nation. There are two reasons why this is not directly applicable to penal-substitution: 1) it is reasoned as a matter of political expediency, not punishment for sin; 2) it pertains to the death of the nation, corporately, rather than to the death of individuals.

In view of all the texts that explicitly and definitively teach participation, that must be the model of choice, rather than penal substitution.